WINGED WORDS WINDSDAY
Compiled by Rob Chappell (@RHCLambengolmo)
Vol. 2, No. 1: November 2, 2022
A Garland of Poems for November
“November
Morning”
By
Evaleen Stein (1863-1923)
A
tingling, misty marvel
Blew hither in the night,
And
now the little peach-trees
Are clasped in frozen light.
Upon
the apple-branches
An icy film is caught,
With
trailing threads of gossamer
In pearly patterns wrought.
The
autumn Sun, in wonder,
Is gayly peering through
This
silver-tissued network
Across the frosty blue.
The
weather-vane is fire-tipped,
The honeysuckle shows
A
dazzling icy splendor,
And crystal is the rose.
Around
the eaves are fringes
Of icicles that seem
To
mock the summer rainbows
With many-colored gleam.
Along
the walk, the pebbles
Are each a precious stone;
The
grass is tasseled hoarfrost,
The clover jewel-sown.
Such
sparkle, sparkle, sparkle
Fills all the frosty air,
Oh,
can it be that darkness
Is ever anywhere!
“November
Twilight”
By
Bliss Carman (1861-1929)
Now
Winter at the end of day
Along
the ridges takes her way,
Upon
her twilight round to light
The
faithful candles of the night.
As
quiet as the nun she goes
With
silver lamp in hand, to close
The
silent doors of dusk that keep
The
hours of memory and sleep.
She
pauses to tread out the fires
Where
Autumn's festal train retires.
The
last red embers smolder down
Behind
the steeples of the town.
Austere
and fine the trees stand bare
And
moveless in the frosty air,
Against
the pure and paling light
Before
the threshold of the night.
On
purple valley and dim wood
The
timeless hush of solitude
Is
laid, as if the time for some
Transcending
mystery were come,
That
shall illumine and console
The
penitent and eager soul,
Setting
her free to stand before
Supernal
beauty and adore.
Dear
Heart, in heaven's high portico
It is
the hour of prayer. And lo,
Above
the earth, serene and still,
One
star —our star —o'er Lonetree Hill!
“November”
By
Emily Dickinson (1830-1886)
Besides
the autumn poets sing,
A few
prosaic days
A
little this side of the snow
And
that side of the haze.
A few
incisive mornings,
A few
ascetic eyes, —
Gone
Mr. Bryant's golden-rod,
And
Mr. Thomson's sheaves.
Still
is the bustle in the brook,
Sealed
are the spicy valves;
Mesmeric
fingers softly touch
The eyes
of many elves.
Perhaps
a squirrel may remain,
My
sentiments to share.
Grant
me, O Lord, a sunny mind,
Thy
windy will to bear!
“November”
By
Samuel Longfellow (1819-1892)
Summer
is gone; but summer days return;
The
winds and frosts have stripped the woodlands bare,
Save
for some clinging foliage here and there;
Then
as if, pitiful, her heart did yearn,
Nature,
the loving mother, lifts her urn
And
pours the stream of life to her spent child:
The
desert air grows strangely soft and mild,
And in
his veins the long-fled ardors burn.
So,
when we pass the mid-years of our lives,
And,
sad or glad, we feel our work nigh done,
There
come to us with sudden, swift returns,
The
glow, the thrill, which show that youth survives,
That —
though through softening mists — still shines the Sun;
And in
our souls the Indian summer burns.
“Get Up and Bar the Door”
(Traditional Scots-English Folk Ballad, 17th
Century)
It fell about the Martinmas time,
And a gay time it was then,
When our goodwife got puddings to make,
And she’s boild them in the pan.
The wind sae cauld blew south and north,
And blew into the floor;
Quoth our goodman to our goodwife,
“Gae out and bar the door.”
“My hand is in my hussyfskap,
Goodman, as ye may see;
An it shoud nae be barrd this hundred year,
It ’s no be barrd for me.”
They made a paction tween them twa,
They made it firm and sure,
That the first word whaeer shoud speak,
Shoud rise and bar the door.
Then by there came two gentlemen,
At twelve o clock at night,
And they could neither see house nor hall,
Nor coal nor candle-light.
“Now whether is this a rich man’s house,
Or whether is it a poor?”
But neer a word wad ane o them speak,
For barring of the door.
And first they ate the white puddings,
And then they ate the black;
Tho muckle thought the goodwife to hersel,
Yet neer a word she spake.
Then said the one unto the other,
“Here, man, tak ye my knife;
Do ye tak aff the auld man’s beard,
And I ’ll kiss the goodwife.”
“But there ’s nae water in the house,
And what shall we do than?”
What ails thee at the pudding-broo,
That boils into the pan?”
O up then started our goodman,
An angry man was he:
“Will ye kiss my wife before my een,
And scad me wi pudding-bree?”
Then up and started our goodwife,
Gied three skips on the floor:
“Goodman, you’ve spoken the foremost word,
Get up and bar the door.”
The flag of Scotland
features a white, X-shaped St. Andrew’s Cross on a blue field. Scotland’s
national holiday is St. Andrew’s Day on November
30. (Image Credit: Public
Domain via Wikimedia Commons)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.